<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<link>http://www.ajtrades.com/</link>
<description>スコットランド・ゲール語に注目情報  スコットランド・ゲール語を知りたい</description>
<lastBuildDate>Thu, 18 Mar 2010 16:16:01 +0900</lastBuildDate>
<language>ja</language>
<item>
<title>技術翻訳を知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[  ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E7%BF%BB%E8%A8%B3_/%E6%8A%80%E8%A1%93%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 16:16:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>一般翻訳を知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[  ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E7%BF%BB%E8%A8%B3_/%E4%B8%80%E8%88%AC%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 09:52:41 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>語順を知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[ 語順とは？語順（ごじゅん）は文を作る際に単語を並べる順番、規則のこと。各言語はそれぞれ基本語順をもち、言語類型論では主語（”Subject”）・目的語（”Object”）・動詞（”Verb”）によって語順を以下のように分けている。 SOV型 - ドイツ語、オランダ語、日本語、琉球語、アイヌ語、朝鮮語、アルタイ諸語、インド・イラン語派、ドラヴィダ語族、チベット・ビルマ語派、ニヴフ語、ウイルタ語、ブルーシャスキー語、パーリ語、 ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%96%87%E6%B3%95++%E6%A6%82%E8%A6%81_/%E8%AA%9E%E9%A0%86.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 21:49:04 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>冠詞 を知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[ 冠詞 とは？冠詞（かんし；仏英article, 独Artikel, 西artículo）は、英語、フランス語など、インド・ヨーロッパ語族やセム語派の名詞の前ないし後に置かれる品詞であって、形容詞同様、名詞の修飾をする働きを持つ。しかし、形容詞は置く、置かないが任意なのに対し、冠詞については多くの場合文法的に置かなければならない、置いてはならないが決まっているのが大きな相違点である。指示代名詞の用法の一種が語源となってい ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E6%83%85%E5%A0%B1_/%E5%86%A0%E8%A9%9E+.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 22:04:01 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>冠詞の例表 を知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[  ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E6%83%85%E5%A0%B1_/%E5%86%A0%E8%A9%9E%E3%81%AE%E4%BE%8B%E8%A1%A8+.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 02:12:03 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>契約書翻訳を知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[ 契約書翻訳に関するニュース【生かせ！知財ビジネス】Ｅディスカバリー対応を急げSankeiBiz一度ＥＤを要求されると、社内に分散するパソコンやネットワークなどから契約書や設計図やら電子メールのログなど必要な情報を検索して集め、提出しなくてはならない。１回の訴訟で集まる情報は、数万から数百万ページにもなるという。 提出する情報は内容の確認も必要。 ...法律翻訳学習者に対し20％の割引支援キャンペーン締 ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E7%BF%BB%E8%A8%B3_/%E5%A5%91%E7%B4%84%E6%9B%B8%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html</link>
<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 23:24:12 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>映画翻訳を知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[ 映画翻訳に関するニュース被爆者英語で語る映像 伊藤さん一周忌読売新聞イギリス在住で長崎出身の被爆者から「学校で映像を使うよう働きかけたい」とのメールが届いたり、「（ほかの言語への）翻訳は考えてますか」との連絡が寄せられたりしているという。 古川さんは「オバマ大統領のプラハ宣言以降、海外からのＨＰへの原爆に関するコメント ...戸田奈津子氏が初監修！ ディカプリオ主演作に“超日本語吹替版”＠ぴあ謎 ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E7%BF%BB%E8%A8%B3_/%E6%98%A0%E7%94%BB%E7%BF%BB%E8%A8%B3.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 10:12:19 +0900</pubDate>
</item>
<item>
<title>アイルランドを知りたい-スコットランド・ゲール語の情報満載!</title>
<description><![CDATA[ アイルランド関連エントリーアイルランドISP、IFPIに降伏：著作権侵害ユーザの遮断に合意... Sony BMG Music Entertainment Ltd、Universal Music Ltd、Warner Music Ltdは、アイルランド最大手のEircomに対する法的手続きを開始した。4大メジャーはアイルランド音楽マーケットの90％を占めており、違法ファイ ル共有に対する何らかの対処を行う ...［南アW杯欧州予選］アイルランド代表 2-1 グルジア代表（20 ... ]]></description>
<link>http://www.ajtrades.com/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E+%E5%86%85%E5%AE%B9_/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 16:00:32 +0900</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
